2005年09月06日
鳥之詩事件
一星期前,我從網上的論壇看到一則留言,說台灣某歌手抄襲日本遊戲歌曲。
想不到一星期後的今日,事情越鬧越大,一班這系列的死忠者去信投訴,日本方面也作出相應回應。
平時,抄襲跟本就是平常事,跟本就不會注意,但是如果是鳥之詩的話…..
事件的內容可以在以下的網頁看到:
http://forum1.gamer.com.tw/C.php?bsn=02534&snA=1051&locked=T&tnum=2&subbsn=0&Bpage=1
http://www.pcgames.com.cn/cartoon/news/guoneinews/0508/717313.html
鳥之詩事件,令人想到創作的問題……
本人對一向也有玩開ACG 類的東西,對這首歌更非常熟悉。
鳥之詩是一套名為AIR 的遊戲的歌曲,後來更推出動畫版。
網上更留傳著一句話。看了AIR 不哭的人都不是人。
好奇心驅使下,當然要欣賞一下。
air 的主網 http://www.bs-i.co.jp/anime/AIR/
圖 : http://dl.pcgames.com.cn/html/3/4/dlid=18964&dltypeid=3&pn=0&.html
看完後,整過人都像受了重擊一樣,非常開心又非常傷心。開心的是看了一套非常精彩的動畫(真的好難得,通常H GAME的劇情都不是好東西,傷心的是故事實在太悲慘。)_(
當看第一集時完全想像不到以後的發展,其中觀鈴(女主角)和母親在海灘的一幕更是非常催淚。我曾經把它推介給人,他們都說我該死,給這樣的東西給他們看,令他們不開心好幾天。
這一套是值得推介的,就算是不喜歡這一類萌式的卡通的人都應該會喜歡。
這件事件抄作甚巨,這是因為歌手把他們(本人)視為神作的東西抄襲過去,而無恥的歌手又當成自己的作品。他們認為抄動畫類的歌會比較難發現到。我覺得如果抄水之証和曉之車的話,可能會更恐佈吧﹗
無奈的是,事實上,抄習事件每一天都在發生,聽開動漫歌的朋友都知道,無線時常引用(?抄)人家的插曲。看電視劇的朋友也知道每一套電視劇也是集合了各家的大乘作品,資料搜集沒有,自創劇情很少,創意沒有,橋舊照抄。
唉﹗說真一句,其實香港就是一處抄的地方,你有好的意念,人家一定會跟風,然後一起把這個意念推倒,直到人們覺得厭倦唾棄為止。
有時候心想,世界上的東西不在乎生老病死,喜怒哀樂,大家都是寫同樣東西。
為什麼AIR裡面的離別情節這麼感人,
……….
最後一讚,鳥之詩真的很好聽,歌詞很有意思和貼題
消える飛行機雲 僕たちは見送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から変わらず
いつまでも変わらずにいられなかったこと
悔しくて指を離す
あの鳥はまだうまく飛べないけど
いつかは風を切って知る
届かない場所がまだ遠くにある
願いだけ秘めて見つめてる
子供たちは夏の線路 歩く
吹く風に素足をさらして
遠くには幼かった日々を
両手には飛び立つ希望を
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
真っ直ぐに僕たちはあるように
海神のような強さを守れるよ きっと
あの空を回る風車の羽根たちは
いつまでも同じ夢見る
届かない場所をずっと見つめてる
願いを秘めた鳥の夢を
振り返る灼けた線路 覆う
入道雲 形を変えても
僕らは覚えていて どうか
季節が残した昨日を
消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
早すぎる合図 ふたり笑い出してるいつまでも
真っ直ぐに眼差しはあるように
汗が滲んでも手を離さないよ ずっと
消える飛行機雲 僕たちは見送った
眩しくて逃げた いつだって弱くて
あの日から変わらず
いつまでも変わらずにいられなかったこと
悔しくて指を離す
(0)

