2008年05月12日
這個應該是對應先前一個月的二級考試合格,當二級合格時,就應該繼續下去,反正都用了這麼多的時間去讀,沒有理由不好好完結。

每個人都有自己的讀書方法,有些人會選擇上堂,而自己選擇的方法就是自修。
要讀語言類的東西,最有效的方法是大家常說的『多聽多 講,多讀多作文』這類事情。但要考試合格,最好的方法就是做過去的試題。因為試題本身就是最好讓大家清楚什麼是範圍,什麼模式。望過一下一級考試要考的東 西,好像和二級的類似,只不過對於會中文的人來說,一級和二級的難度相差不多,因為漢字這個日文最難的關鍵,會中文的人自然就衝過了,考了二級生字的人, 應該已經有把漢字拆解成日文的能力。最大問題只不過是範圍和考的東西多了,模式也和先前差不多。
要讀的話,也要有書藉作參考。一本是書局常有的書,紀錄了一級會考的文法。第二本則是簡體店的試題。右面那本的試題真的好便宜。只不過是幾十塊錢就有十幾 年來的試題,還包含了聽解CD,答案和會話內容,非常誇張,給你拿試題去影印,幾十元也搞不到上面那本書。祖國真偉大呢。
自己就不奢望今年會合格,因為二級某些東西還未搞清楚,最大問題的聽解還未解決。讀的方法是依舊的爛記,聽解也是一樣,因為腦內沒有那個詞語的話,是不可能聽得懂得的。希望我的記憶力連聽解部份解決掉。
會話呢?怎樣和其他人用日文溝通?一級是不用說話的。
(0)

