<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://xelein.mocasting.com/p/137729</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>A for Anime - C for Comic - G for Game。 這裡除ACG，其實還有其他東西。多多指教。</description>
	<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 23:47:53 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: xelein</title>
		<link>http://xelein.mocasting.com/p/137729#comments</link>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 01:24:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">697773:137729</guid>
		<description>	ざわ是漫畫背景中作者特有的效果音，用來表示緊張感，但由於開司是主角，用的次數多，我就當成『他』的金句了&amp;#8230;&amp;#8230;..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[ざわ是漫畫背景中作者特有的效果音，用來表示緊張感，但由於開司是主角，用的次數多，我就當成『他』的金句了........]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 樹兒</title>
		<link>http://xelein.mocasting.com/p/137729#comments</link>
		<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 23:16:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">697750:137729</guid>
		<description>	這套作品真的不錯
在下有個問題，其實&amp;#8230;za wa有意思的嗎？
「liar game像它」= 同感

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這套作品真的不錯<br />
在下有個問題，其實...za wa有意思的嗎？<br />
「liar game像它」= 同感]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
