<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://xelein.mocasting.com/p/112827</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>A for Anime - C for Comic - G for Game。 這裡除ACG，其實還有其他東西。多多指教。</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 21:18:37 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: xelein</title>
		<link>http://xelein.mocasting.com/p/112827#comments</link>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 23:56:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">697926:112827</guid>
		<description>	播了數集後就知道了，但也沒有心情去看&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[播了數集後就知道了，但也沒有心情去看..........]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 亂入路人甲</title>
		<link>http://xelein.mocasting.com/p/112827#comments</link>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 17:50:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">697886:112827</guid>
		<description>	大大啊
你看不懂&amp;#8230;是很正常的
因為桃華月憚是&amp;#8230;.到過來撥出的
第1集就是結局呦~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[大大啊<br />
你看不懂...是很正常的<br />
因為桃華月憚是....到過來撥出的<br />
第1集就是結局呦~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小Ray</title>
		<link>http://xelein.mocasting.com/p/112827#comments</link>
		<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 13:02:08 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">655780:112827</guid>
		<description>	單看第一話就真是「解讀不能」，而看完第二話後，基本上都已經明白故事是怎樣及什麼一回事。
	這套我覺得很不錯的。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[單看第一話就真是「解讀不能」，而看完第二話後，基本上都已經明白故事是怎樣及什麼一回事。<br />
<br />
這套我覺得很不錯的。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 牛油飛</title>
		<link>http://xelein.mocasting.com/p/112827#comments</link>
		<pubDate>Fri, 13 Apr 2007 17:35:29 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">654504:112827</guid>
		<description>	很悶的囧片．．．
　　＊呃，囧是這樣用嗎？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很悶的囧片．．．<br />
　　＊呃，囧是這樣用嗎？]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
